Glappkontakt på engelska?

R400

12.79!? Säg att du skämtar!
Gick med
7 Mar 2003
Ort
Runt Lygnern, Göteborg
Hoj
TRX 850
Vad heter glappkontakt på engelska? Jag är ute efter ett fackuttryck att skriva i dokumentation som skall till kund, så det måste finnas ett fint ord eller hur?

"Badly fitted contact" funkar inte, det är inte tillräckligt rätt.
 
loose switch el. loose contact ta ngt bara ;-) är det bara en kund som ska läsa så ere la inga probs,,,,, :tummenupp :D
 
Enl min tekn ordbok

... skall det heta ..bad contact..??? Öh ??..:confused:

Låter inte särskilt bra.. intermittent connection tycker jag är mycket bättre..
 
beror ju på sammanhanget oxå.

Kan ju vara "nuthead" oxå... om du har glapp kontakt i huvet.
 
*/ ?>
Back
Top