Danska

Buttman

Warrior of the world
Gick med
1 Jun 2004
Ort
Göteborg
Hoj
KTM 660, YZF 750 Streetfighter
Haij,

Söker hjälp med att översätta Svensk text till Dansk. Någon som kan vara hyvens och hjälpa mig med det? Handlar om en sida.

:Bugar
 
Sup ner dig utav helvete, dra vänster knytnäve i en betongvägg så att det knakar i handbenen, vänta 30 minuter, skriv sedan av sidan medelst vänster hand = Danska :fakta
 
Danskar och norrmän brukar vara rätt bra på att fatta svenska, ffa i skrift. Det kanske inte måste översättas om du inte får napp, menar jag!
 
Man blir ju lite nyfiken på vad det är för texter du får på språk du inte känner till. Förra veckan var det väl finska som gällde :confused:

Har du mycket behov av översättningar kan du ju lägga ut jobben på www.proz.com och se om någon nappar.
 
Last edited:
Bring it on, my friend

Om det inte är 100 sidor, då kan jag titta på det....

Og ja... som du sikkert har bemærket, så er jeg dansk... :yoparty
 
:va :huvetProblemet är inte löst än...nån mer som kan Danska?

Du kan ju testa google översätt (om du inte redan gjort det), använder det för engelska artiklar och tyska e-mail, de fattar i alla fall mina e-mail, brukar sända en kopia på eng, så blir det sällan några missförstånd, men man kan hålla lite koll på meningsbyggnad speciellt på tyskan (och säkert andra språk),och man kan ta hela dokument oxå, vet inte vad din text handlar om, så kanske om det är mycket facktermer mm vet jag ej hur det funkar, testa om du inte hittar ngn dansk här, good luck. :)
 
:va :huvetProblemet är inte löst än...nån mer som kan Danska?
Hur bra översättning måste du ha?
Så du fattar eller så det blir "perfekt"?
Jag är norsk och norskan och danskan är rätt nära varandra i skrift, dock vill jag inte påstå att jag hanterar vare sig norskan eller danskan perfekt numera.
(20+ år i sverige)
 
Du kan ju testa google översätt (om du inte redan gjort det), använder det för engelska artiklar och tyska e-mail, de fattar i alla fall mina e-mail, brukar sända en kopia på eng, så blir det sällan några missförstånd, men man kan hålla lite koll på meningsbyggnad speciellt på tyskan (och säkert andra språk),och man kan ta hela dokument oxå, vet inte vad din text handlar om, så kanske om det är mycket facktermer mm vet jag ej hur det funkar, testa om du inte hittar ngn dansk här, good luck. :)

Tack för tipset...har provat, men det blir meningbyggnadsfel. Skall nämligen framföra texten till Danskar på ett annat forum...
 
Tack för tipset...har provat, men det blir meningbyggnadsfel. Skall nämligen framföra texten till Danskar på ett annat forum...

Ok, men nog förstår det ändå med lite meningsbyggnadsfel, bättre än inget kanske, men det verkar vara avancerade texter du skall delge dem, funkar inte engelska då, o jag som trodde tyskan var svår vid översättning fr svenska...danskan verkar värre:huvet..., du verkar ju få hjälp nu i alla fall...
 
Nyheter
Transportstyrelsen avvecklar appen Mina fordon

Foto: Andreas Johansson ...

Custom Bike Show 2025

Den 7 juni var det åter dag...

Forged följer tre baggerbyggen

Tre amerikanska hojbyggare ...

Trendbrott: Rullgrusolyckor med MC minskar

Statistik från försäkringsb...

Mc-olyckor kopplat till rullgrus minskar

Trendbrott: Statistik från ...

BMW Motorrad Concept RR

Under den prestigefyllda ut...

Snart dags för Custom Bike Show

Förra året firades den 50:e...

KTM säkrar investerare och gasar vidare

KTM har meddelat en viktig ...

Motorcykelbranschen presenterar ”Safe Ride to the Future 3.0”

Genom att bygga vidare på f...

Bara en månad kvar till Gotland Ring Bike Week!

Nu är det bara en månad til...

Back
Top