Världens vackraste språk?

Själv föredrar jag Steckmütze.

Detta vackra ord för en ribbstickad mössa får vem som helst att glömma den stränga vintern.


Eller knüllerpries.. detta ord som så skönt fångar lyckan i ett riktigt bra erbjudande på tex mimosasallad i den lokal matvaruaffären.
 
mb skrev:
Tyska måste vara världens fulaste språk... näst efter finskan, där det låter som att de som yttrar sig vill slå ihjäl varandra efter en normallång mening.

Äh, det är som vilken normal-het alger som helst. Nu vet jag inte om det är typiskt för arabiskan eller om det är just algererna men det finns en tjusning i ett språk som som kan kan få nästan all kommunikation att låta som varianter på "är du dum i huvdet din idiot".
EN månad i detta land och jag vet inte hur många gånger jag tänkte "NU ska dom nog slåss iaf".
 
Vrom skrev:
De svenska pansarskeppen HMS Dristigheten, HMS Manligheten och HMS Tapperheten hade relativt bra namn. Annars kan man gå längre tillbaka i krigsskeppshistorien och hitta namn som Berserk, Beständig, Friheten, Försiktigheten, Kämpen, Näsvis, Orädd eller Rättvisan, för att bara nämna några...

Japp, tufft att ha en mössa där det står "HMS Manligheten" på :lol
 
Varför bemöda sig med att säga "ambulans" när man kan låta läpparna forma det underbara ordet Krankenwagen?

Själv skulle jag inte ha något emot att kunna titulera mig: Landwirdschaftminister!
 
Agamemnon skrev:
Säger man inte vanligtvis Я тебя люблю? Man kanske kan vända på det som man behagar, vad vet jag.

Förstår inte vad siffror har i ett gammal alfabet att göra. En sexa mitt i ett ord! Hur uttalas sexan? eller hur uttalas hela den meningen du skrev här ovanför?

När Lilja i "Lilja 4 ever" ristar in sitt namn i parkbänken så får ja inte ihop et alls, finns varken l, i, j, a med i namnet! :va
 
Agamemnon skrev:
Säger man inte vanligtvis Я тебя люблю? Man kanske kan vända på det som man behagar, vad vet jag.
Båda går att använda, betyder ändå samma sak.


mjukis skrev:
Förstår inte vad siffror har i ett gammal alfabet att göra. En sexa mitt i ett ord! Hur uttalas sexan? eller hur uttalas hela den meningen du skrev här ovanför?

När Lilja i "Lilja 4 ever" ristar in sitt namn i parkbänken så får ja inte ihop et alls, finns varken l, i, j, a med i namnet! :va

Sexa, menar du б? Det är ryskans B. Quota den mening du syftar på så ska jag transkribera den åt dig. Ang. Lilja 4 ever så antar jag att hon skrev "Лиля"
 
Rohlen skrev:
Båda går att använda, betyder ändå samma sak.




Sexa, menar du б? Det är ryskans B. Quota den mening du syftar på så ska jag transkribera den åt dig. Ang. Lilja 4 ever så antar jag att hon skrev "Лиля"

Quotade ju Agamemnon`s "Я тебя люблю" men ta din "Вряд ли есть такая сила, чтоб любовь могла остановить.
Я люблю тебя, мой милый, и я хочу с тобою рядом быть" istället, den e ju lite långare.

Ang Lilja så vet ja inte.. men något sådant ja
 
mjukis skrev:
Quotade ju Agamemnon`s "Я тебя люблю" men ta din "Вряд ли есть такая сила, чтоб любовь могла остановить.
Я люблю тебя, мой милый, и я хочу с тобою рядом быть" istället, den e ju lite långare.

Ang Lilja så vet ja inte.. men något sådant ja

Ok, missade det, sorry. Det uttalas ungefär: "Frjad li jest takaja sila chtob ljobóf magla ostanóvit. Ja ljobljo tebja, mój milyj, i ja chatcho s tabójo rjadam byt". Svårt att förklara exakt uttal och betoningar men jag skrev "ó" som å och "o" som ett vanligt o.
 
"Frau Hinterkopf" står det på ett kassabiträdes namnbricka i en affär i Bremen :hihi

Hinterkopf=Bakhuvud för den som inte vet
 
Ett annat coolt språk är det gammalegyptiska, med namn som Akhenaton och Amenhotep, är det koptiska månne?
 
Chris Ash skrev:
Ett annat coolt språk är det gammalegyptiska, med namn som Akhenaton och Amenhotep, är det koptiska månne?

Ia Namtaru
Ia Lammia
Ia Asaku
Ia Pazuzu
Ia Zixul zi Azkak
Ia Gula zi Pazu
Alal uggae Utukku Xul
Ia Ia Pazuzu
Ia Ningursu Ia Ia Umduggu
Shemti Shebui Nehenkau
Addu Nergal Arrallu!
/
Sep Au Hetep
Ab Au Mekhar Gau t Metkh
Mekhar t Khhert Ua an Aqu
Mekri Sau t Athien Hapti
Tehem Er Sa Msa
Mekhi Kherit Au Aqu
Mtum thai Peten Nekht An Aqu
/
Nas Aakhu Khan She en Asbiu
Ua tehani, Ua temam, Ua khames Re Per Akhu
Ua khames em bah khan She en Amu
Ua khames em bah khan She en Seshet
Temam aakhu Thaui, Temam aakhu Shemsu Satha
Saakhu Nebu Tchaut, Saakhu Nebu Khebentiu
Snemeh em bah Akhu-Ager
Tata ab uk em She en Asbiu
Ta-ua Akh uk em She en Nesersert
Meh u She en Shemmet, Meh u She en Shamu
Ua uk, Ua uk, Ua uk Aat en Khet
Ua uk, Ua uk, Ua uk
 
Neanderthalaren skrev:
Ia Namtaru
Ia Lammia
Ia Asaku
Ia Pazuzu
Ia Zixul zi Azkak
Ia Gula zi Pazu
Alal uggae Utukku Xul
Ia Ia Pazuzu
Ia Ningursu Ia Ia Umduggu
Shemti Shebui Nehenkau
Addu Nergal Arrallu!
/
Sep Au Hetep
Ab Au Mekhar Gau t Metkh
Mekhar t Khhert Ua an Aqu
Mekri Sau t Athien Hapti
Tehem Er Sa Msa
Mekhi Kherit Au Aqu
Mtum thai Peten Nekht An Aqu
/
Nas Aakhu Khan She en Asbiu
Ua tehani, Ua temam, Ua khames Re Per Akhu
Ua khames em bah khan She en Amu
Ua khames em bah khan She en Seshet
Temam aakhu Thaui, Temam aakhu Shemsu Satha
Saakhu Nebu Tchaut, Saakhu Nebu Khebentiu
Snemeh em bah Akhu-Ager
Tata ab uk em She en Asbiu
Ta-ua Akh uk em She en Nesersert
Meh u She en Shemmet, Meh u She en Shamu
Ua uk, Ua uk, Ua uk Aat en Khet
Ua uk, Ua uk, Ua uk


Vad är det? En dödsmässa eller en inköpslista till den lokala ICA-affären?
 
Rohlen skrev:
Ok, missade det, sorry. Det uttalas ungefär: "Frjad li jest takaja sila chtob ljobóf magla ostanóvit. Ja ljobljo tebja, mój milyj, i ja chatcho s tabójo rjadam byt". Svårt att förklara exakt uttal och betoningar men jag skrev "ó" som å och "o" som ett vanligt o.

мой милый betyder min ögonsten eller nåt sånt va? Känner igen det. Har du ett slaviskt modersmål eller varför kan du ryska? Rent av ryss kanske? :)
 
Chris Ash skrev:
Ett annat coolt språk är det gammalegyptiska, med namn som Akhenaton och Amenhotep, är det koptiska månne?
Jepp koptiska. Vill du lyssna på språket sjunget kan du köpa Phillip Glass opera Echanten, framförs på koptiska. Den är bra.
 
GUTEN MORGEN!!!

Achtung!!! Heute gibt es sonne!!!


Alla hör min mjuka och subtila morgonhälsning!?! ;)
 
Agamemnon skrev:
мой милый betyder min ögonsten eller nåt sånt va? Känner igen det. Har du ett slaviskt modersmål eller varför kan du ryska? Rent av ryss kanske? :)
Ordagrant betyder det min älskling, min käresta etc.
Nej, jag är helsvenks men studerar ryska på universitetet :)
 
Nyheter
Tierp Arena värd för EM i Dragracing

Den 7–10 augusti 2025 förva...

120 unga motocrosstalanger från hela världen möts i Uddevalla

Screenshot Den 16–17 aug...

En vecka kvar!

Nu är det exakt en vecka kv...

Farligt vilseledande alkomätare på marknaden

Ett stort oberoende test ut...

Specialbyggd Yamaha XSR900 GP hyllar Rainey

För att fira den trefaldige...

Vi provkör Indian Sport Chief RT

I Allt om MC nummer 8 som k...

Ducati 996 SPS – fabriksny 99:a – såld för rekordsumma

När en hojfirma i Tombolo i...

Äldre än en gentleman

Vi har fotograferat en 100 ...

MV Agusta återgår till 100% eget ägande

MV Agusta Motor S.p.A. till...

MV Agusta åter självständigt

MV Agusta Motor S.p.A. till...

Back
Top