Quiz

nLasse

För säkrare körning, kör bana!
Gick med
20 May 2003
Ort
Uppsala och Upplands Väsby
Hoj
R6
Detta är ett utdrag ur en taskigt översatt bruksanvisning till en apparat. Är det någon som kan förklara vad det betyder?

Förevisa klarheten
LCD förevisa klarheten bli ändrat till dräkten omgivande lyset inne om rummet. Switch på VCR (tillförsäkra menyn skärmen er icke på) då pressen och hålla förevisa knappen för ca 2 sekunden. Den här vill nedskriva klarheten om VCR förevisa. Upprepningen förarbeten till ändringen förevisa ryggen till föregående infattning.
 
Spelar ingen roll vilket språk den är översatt från, när personen inte kan svenska.

Jag förstår inte ett skit.

/PSW
 
PSW skrev:
Spelar ingen roll vilket språk den är översatt från, när personen inte kan svenska.

Jag förstår inte ett skit.

/PSW
Nej det är inte lätt... Förmodligen är det automatöversatt av ett program. Ord för ord enligt ordlista. Ganska uselt av ett så stort företag som Sharp att göra så. Apparaten är en videobandspelare av märket Sharp VC-MH771SM och på engelska ser det ut så här:

Display brightness
The LCD display brightness can be changed to suit the ambient lightning in the room. Switch on the VCR (ensure the menu screen is not on) then press and hold the display button for approximately 2 seconds. This will reduce the brightness of the VCR display. Repeat the process to change the display back to the previous setting.

och "svenska" versionen igen:

Förevisa klarheten
LCD förevisa klarheten bli ändrat till dräkten omgivande lyset inne om rummet. Switch på VCR (tillförsäkra menyn skärmen er icke på) då pressen och hålla förevisa knappen för ca 2 sekunden. Den här vill nedskriva klarheten om VCR förevisa. Upprepningen förarbeten till ändringen förevisa ryggen till föregående infattning.

T ex har de översatt "suit" till "dräkt" vilket är helt korrekt om man totalt bortser från sammanhanget. :hihi

Eller som i sista meningen där man översatt "back" till "ryggen". :lol

Jag höll iaf på att skratta ihjäl mig när jag läste denna. :rofl

Hittat på http://www.avigsidan.com
 
Jag trodde att det var du själv som försökt dig på en översättning från tyska eller nåt, och behövde hjälp. DET var kul. :D
 
Nyheter
Brembo inför nya Hyction‑bromsskivor i WorldSBK 2027

Brembos nya carboceramiska ...

Ducati lanserar Desmo450 EDS

Ducati lanserar Desmo450 ED...

Custom Bike Show 2026

I år var det 52a gången Cus...

Gotland Ring Bike Week ´26 går mot deltagarrekord!

Med en månad kvar är det gl...

Från familjeföretag till modern motorhub – Ljunggrens Motor växlar upp

I motorvärlden finns det ha...

Inga mirakelbatterier ändå?

Rabalder kring Verge: Har s...

Custom Bike Show på lördag!

På Sveriges nationaldag, nu...

Bilder från DGR 2026

Den 17 maj kördes The Disti...

ZXMOTO – nytt mc-märke i Sverige

PRESSMEDDELANDE, Köpenhamn,...

Gotland Ring Bike Week, välbokat trots turbulens i bolaget!

Det är med glädje vi pratar...

Back
Top