Jovisst, men vissa ord sitter bara kvar... när jag jobbade på Compaq så lärde man sig att anväda sparepartnummer till alla delar... de finns samlade in en sjysst QRG (Quick Reference Guide).
Mitt förslag till TS är att ringa supporten och fråga... de har öppet på helger.
Ja

Nog vet jag hur det är. Det hela är inte heller riktat till dig, du blev bara ett oskyldigt offer!

Det är likadant på jobbet. Man save:ar, Mail:ar, googlar sparepartsnummer osv...
Visserligen ÄR vårt koncernspråk engelska, så det må vara förlåtet.
Men men... jag läste nån spalt nu i nån dagsavis om svenskans totalt fria fall.
Tycker det är synd, och vet inte vem som är betjänt av att vi t.ex allt oftare ser halva reklambudskap på engelska (amreikanska snarare).
Och huvuddelen av reklam är svengelska.
Vem riktar de sig till? Vi är ju i Sverige.
Turister?
De fattar ändå inte de svenska delarna, så varför då inte ta allt på engelska på en gång?
Eller inbillar man sig att de engelska (amerikanska) uttrycken gör saker och ting coolare?
Men som sagt, fackspråk blir alltmer anglofierat. På gott och ont.
Men publika instutioner, Public service, som det ju heter...

på "nysvenska" både ska och bör hålla sig till svenska, annars kommer t..ex mina föräldrar och alla som är äldre att bli en diskriminerad grupp.
Apropå nya knappar till datorn!
Tjo och tjim!