Old Badger
SportHojsentusiast
I have to honour your wisdom dear friend!Här min gamla grävling, en länk bara för dig:
”No foolin’ ” som uttryck som har varit med mig sedan 15-års åldern.
Jag fick upp ögonen för en italienskättad poet, samhällsdebattör och sanningssägare vars lyrik talade direkt till mig.
Is that a real poncho . . . I mean
Is that a Mexican poncho or is that a Sears poncho?
Hmmm . . . no foolin' . . .
Jag fick - för en tonåring, helt avgörande upplysningar kring så aparta saker som televisionens passiverande effekter, insikter i konsten att tillfredsställa kvinnor med lång väg till orgasm och förståelse för tandtrådsodlarnas villkor - ur en enda diktsamling!
Undra på att uttrycket bitit sig kvar...
Svenskan är ju äran och hjältarnas språk. Det vet ju alla, härifrån och ända till Atlantis, för att tala med Rudbeck...
Men, man behöver ju inte slita ut det! Det går fint att späda ut svenskan med lite låneord och uttryck. Bara man kommer ihåg var dom kommer ifrån.

Men allvarligt, visst är Beppe bättre?
Känslomässigt, inte ämmisjonellt!



