Översättningsprogram

Fluffig

Vill men kan inte
Gick med
19 Jul 2005
Ort
Helsingborg
Hoj
SV 650
Hej alla frusna (?) individer ute i vårt land och resten av världen.

Är det någon här som kan rekommendera ett bra översättningsprogram. Jag vet att det återstår en del handarbete när man använder dessa program men de funkar att göra råöversättningar med.

Bablefish funkar inte eftersom jag vill ha översättningar från engelska och tyska till svenska.

Man har väl rätt att vara lite lat så här på vintern.

Sen ska jag ha det på jobb så det gör inte så mycket om det kostar lite.
 
Tyskan är svår att få att funka.

Vi har provat ett gäng olika på jobbet men ingen funkar bra,det blir mest skit av det då den översätter ord till ord vilket gör det mesta helt obegripligt.

Tyvärr.
 
Babel fish funkar om du inte är allt för kräsen. Man får ofta ut det väsentliga, men kan ta ett tag att "reda ut" då allt inte blir glas klart.

(www.altavista.com)
 
Exakt

Jag har testat något Wordfinder program för en massa år sedan och det funkade acceptabelt men då översatte jag mest från engelska.

Manär julite lat som människa och hade man sluppit hälften av texten så hade man vunnit mycket.
 
*/ ?>
Nyheter
Gotland Ring Bike Week 2026, spara pengar med early bird erbjudande!

Packa hojen, damma av hjälm...

Gotland Ring Bike Week 2026, spara pengar med early bird erbjudande!

Packa hojen, damma av hjälm...

Ny Retro Ducati till 100-årsjubileumet?

Rykten om nya klassiska Duc...

Ny Retro Ducati till 100-årsjubileumet?

Rykten om nya klassiska Duc...

Äntligen!

Om du, som jag, ständigt åk...

Missa inte förköpstävlingen

Jul närmar sig och även om ...

Sista chansen!

Nu är vi inne på sluttampen...

Piaggio-gruppen tar över importen av Piaggio, Aprilia, Moto Guzzi och Vespa

Det händer en hel del när d...

Katalogen börjar ta form!

Stora Motorcykelkatalogen 2...

KTM och Husqvarna återkallelser

Pressreleaser från KTM och ...

Back
Top