Vs. School och svengelska!

  • Thread starter Thread starter Dr.Bike
  • Start date Start date

Dr.Bike

Guest
Hur kommer det sig att vi inte kan svenska längre?
Är det Bill gates fel? Eller internet?
Eller varför skriver alla vs. när det skall göras en jämförelse?
Bugatti vs. R1 osv...
Tramsigt.

Senaste grejen jag såg var en SMC lokal hemsida: Blandat engelska och svenska om vartannat i innehållskategorierna.
Visst, jag jobbar och lever med engelska på jobbet och det är inget problem, men då är det antingen eller. (vilket ju formellt är det korrekta)
Man läser på denna hemsida alla länkar: Organisation, På G i länet, Fotoalbum Veckans fråga osv sen kommer ordet Travel...
När jag då sitter och läser på "Svenska" så känns ordet fel.
Fler som känner så generellt om massa sidor på internet, tevereklam osv?
"Alla" ska nu ha ett eller två ord på engelska/amerikanska för att det ska verka "häftigt" eller vad?
Tror man att detta ger en internationell prägel?
Man skrattar. Gör då hela sidan på utrikiska.
Inte blandat.

School (Skola anm.) ser jag oxå bland länkarna på SMC sidorna... men antar att det är ett frieri till CSS där man har samarbete, och detta har blivit ett varumärke närmast. SMC School.
Ska vi utbilda utländska förare främst? Eller svenska?
Man undrar.

Nåt som retar mig mest! :) (känner mig som den där kärringen som ringer upp radio och skäller!!) är teve´s "postkodsmiljonären"
Fy fan vilket ord!!
Det finns ju inte! Och hur kan teveledningen (som väl ändå ska stå för bevarandet av bildning och kultur, samt värna språket???) släppa in detta vidriga ord!?
Vi har inte postKODER i sverige.
Vi har postNUMMER!
Postcode är utrikiska, och försvensk/svengelskifierat till "postkod"

Säger som Markus i alla lägen:

Fy Fan! :D
 
Det är velourkommunisternas fel... :mad:

(svenska är ärans och hjältarnas språk - vårda det!)
 
Och inga pubertala inlägg från dig idag! :banningsmode on: :jäs
HAde det inte varit för att min favvoöl kommer från Arboga hade jag låtit utplåna er! ;)

Jag har en stark känsla av att ölet inte tillverkas i mina kvarter så utplåna på du :D
Men fortfarande, LATIN! Versus är knappast engelskt så jag anser att vi får använda det minst lika mycket :tungan
 
Jag har en stark känsla av att ölet inte tillverkas i mina kvarter så utplåna på du :D
Men fortfarande, LATIN! Versus är knappast engelskt så jag anser att vi får använda det minst lika mycket :tungan

Men bäste broder! Du bommar helt poängen!
Skit i VILKET språk det är, det är inte Svenska.
Ska man hårddra det enligt din filosofi så kan vi ju inte säga oss ha ett eget språk ens... :(
Då talar vi alla sudettyska eller förbrytarholländska från nåt hamnkvarter.
Många låneord kommer ju via sjötermer osv.
Men om vi nu (för bara en gångs skull!) håller oss till tråden: Är det ok att blanda upp svenska språket som vi gör hela tiden?
Jag tycker inte det. (men skriver likaförbannat datatermer på engelska oftast...)
 
snacka med han den där långa killen som var programledare för "Värsta Språket" ni skulle nog komma bra överens :)
 
Sedan norrmännen fick sin olja och människor från andra världsdelar visste vad Norge var/är så har se mer och mer börjat blanda in internationella ord.

Bara en liten grej som när de frågar om en TÄNDARE (som det också heter på norska) så säger de: -Har du nåen LIGHTER?
Men usch så jävla fult det låter och speciellt på deras lite 'käcka' dialekt.
 
Nej det är inte ok (oooops...) att blanda upp det svenska språket. Åtminstone inte när det bara sker av rent slarv.

Men å andra sidan, så ska ju språket utvecklas och en del låneord är ju faktiskt bättre än de svenska varianterna.
Att "dejta" är ju till exempel ett sånt uttryck där det inte riktigt finns en bra ord på svenska. Så även om det är ett försvenskat uttryck, så tycker jag att det har sin plats. Dessutom är det ju rätt trevligt :-)
 
Det finns många exempel på dagens våldtäkt av den svenska språket.

Språk utvecklas, inga problem. Misshandel är dock en annan sak.

På mitt företag har vi fått en clean desk policy? Vad fan är det? Policy, ok det är nu vedertaget i svenskan, men clean desk? Vad är det?

Jag ska bli min arbetsplats Kapten Stofil.

Citat från någons signatur: "På internet kommunicerar vi oftast med text. Så om du skriver och stavar som en idiot kommer du troligtvis bli betraktad som en idiot"

Reservation för felcitat.
 
Jag tycker inte det. (men skriver likaförbannat datatermer på engelska oftast...)
Jag håller med helt och hållet, jämför med isländskan. Island månar oerhört om sitt språk. De har i princip inga låneord alls om jag kommer ihåg allt rätt.
Det ser helt enkelt i brist på ett bättre ord obildat ut med svenska meningar där varannat ord är engelska.

Tyvärr lever jag själv inte som jag lär så att säga. När jag jobbar blandas det hejvilt mellan engelska och skandinaviska i meningarna och tyvärr sitter det kvar när jag är hemma. Många idiotförklaringblickar får man. :rolleyes:
 
Jag tycker det är okej i talspråk och i chatliknande konversationer på Internet, men inte i seriös skrift och tal.

Jag stör mig på föreläsare som inte orkar översätta slides (PowerPoint-sidor) och svenglar till det när de pratar. Igår hörde jag följande: (taget ur minnet)

-"Den här produkten supportar alla softvara och hårdvara oavsett lokation."

Engelska originalet: "This product supports all software and hardware, regardless of its location."

Svenska som det borde ha varit: "Den här produkten stöder all mjukvara och hårdvara oavsett geografisk placering."
 
Men bäste broder! Du bommar helt poängen!

Förlåt :gråta Du har helt rätt, det är riktigt jävla irriterande att det svenska språket förstörs på det vis som du beskriver. Speciellt då jag själv är en riktig språk-fascist som hugger på allt och alla när de våldtar vårt svenska språk.
Det jag blir mest arg på är rinkebysvenskan som influerar språket över hela Sverige.
Sen har vi ju skånskan men det är ju en avart av svenskan så de får hålla på bäst fan de vill då vi aldrig kommer få nån rätsida på halvdanskarna.
Och klaga på min skrift hur mycket ni vill, här på SH är man slarvig för annars skulle inte en käft (ok, några få undantag) förstå en när man skriver korrekt :D
 
-"Den här produkten supportar alla softvara och hårdvara oavsett lokation."

Hahahaha, var du på mitt jobb eller? :)

Gudars skymning vad det där är dålig svenska. Jag gör mitt bästa att skriva om texten i alla e-brev jag får till ny och riktig svenska om det ser ut sådär.

Kontorets Messerschmidt :tummenupp
 
Det finns många exempel på dagens våldtäkt av den svenska språket.

Språk utvecklas, inga problem. Misshandel är dock en annan sak.

På mitt företag har vi fått en clean desk policy? Vad fan är det? Policy, ok det är nu vedertaget i svenskan, men clean desk? Vad är det?

Men policy lär ju också varit ett engelskt upprörande ord en gång i tiden?
 
Men policy lär ju också varit ett engelskt upprörande ord en gång i tiden?

Kanske?
Kanske inte!

Inte om det togs in såsom ett låneord, och därmed upptogs i SAOL (eller vad man hade för rikslikare för svenska ordstammen på den tiden detta var aktuellt)
Annars sker väl en gradvis acceptans där orden smyger sig in, men det är väl bara det att vi just nu är extra bombarderade med alla fackuttryck.
Islänningar står på sig, men erkänner att just datatermer är svåra.
Och som Duckie säger: När folk inte bryr sig om att översätta sina texter från originalspråket, hur ska man då få med ibland viktiga detaljer, som lätt faller bort?

Lokation t.ex. Låter som location. Visst. Men location vardå?
När jag läste det så tänkte jag: "Någonstans i apparaternas lådor eller deras fysiska placering i rummet"
Men det var i verkligheten geografiskt som avsågs, resten var mina förutfattade meningar, och utfyllnad i hjärnan för saknad information.
Såna bommar gör att till synes harmlösa översättningsmisar blir livsfarliga.
Jag är givetvis yrkesskadad som manualskrivare/teknisk skribent inom områden där ordalydelse och läsförståelse kan vara skillnaden mellan succe och fiasko.
 
Nyheter
MC-mässan 2026

MC-Mässan är tillbaka 23–25...

Bike kör Stark Varg EX!

Under hösten kommer Bike gö...

Customhoj Bike Show 2026

Den 23 till 25 januari körs...

Racing på Kjula Dragway till helgen

Den kommande helgen (23-24 ...

Harley-Davidson och MotoGP lanserar Harley-Davidson Bagger World Cup

Harley-Davidson och MotoGP ...

BMW Motorrad International GS Trophy 2026 körs i Rumänien

Platsen för BMW Motorrad In...

Strängnäs Bike Show den 30/8

Sista lördagen i augusti är...

Mälaren Runt – Tillbaka till rötterna

Under lördagen kördes Mälar...

Fat Boy Gray Ghost – 35 år efter Terminator 2

2025-års Fat Boy Gray Ghost...

European Bike Week: 2-7 september 2025

Under veckan den 2 – ...

Back
Top