Tröttsamma uttryck!

Detta är ju egentligen en anglicism, precis som "spendera tid" och "göra skillnad". Anglicismer är bara fel. Fel!
De är en styggelse!!!!! :mad:

Mitt hatobjekt:

"...inte komfortabel..."

Som ett försök att på svenska säga:

"...not comfortable..."

T.ex: "Jag känner mig inte komfortabel när någon okänd kallar mig vid mitt förnamn.".

Det är bara feeeeeeeeeeeeeeel!!!!
 
All invandrarsvenska som verkar ha blivit en hit. Folk skriver med flit dålig svenska som tex tjöpa, direCkt, pheta osv. Ofta i hela meingar så man får försöka lista ut vad det står. *numera orkar jag inte ens läsa det*

Det mesta är kul i lagom stora mängder, men oftast är det bara för jäkla mycket. Vilket vissa inte verkar fatta.

Sen har vi ordet "ligga" & "borra" som används titt som tätt.....av ALLA. Har man inget vettigt att säga, då kommer det....ligga? Som att man e lite cool eller nåt? GAHHHH :mad:
 
All invandrarsvenska som verkar ha blivit en hit. Folk skriver med flit dålig svenska som tex tjöpa, direCkt, pheta osv. Ofta i hela meingar så man får försöka lista ut vad det står. *numera orkar jag inte ens läsa det*

Det är väl snarare "moppefucko-svenska". Det är ju ytterst helsvenska 125cc-förare som ligger bakom den trenden i.o.m att de är totalt oförmögna att lära sig stava eller använda punkter och kommatecken. Och det har knappast något med "invandrarsvenska" att göra eftersom de som ligger bakom epedimin är folk med extremt främlingsfientliga åsikter.
- KaSTA ut dÅmm dIrÄkCt! :mad:
 
Det är väl snarare "moppefucko-svenska". Det är ju ytterst helsvenska 125cc-förare som ligger bakom den trenden i.o.m att de är totalt oförmögna att lära sig stava eller använda punkter och kommatecken. Och det har knappast något med "invandrarsvenska" att göra eftersom de som ligger bakom epedimin är folk med extremt främlingsfientliga åsikter.
- KaSTA ut dÅmm dIrÄkCt! :mad:

Detta är hur jag tolkar det genom att lyssna på min dotter & henns jämnåriga polare. De är svenskar som umgås med utländska, och av någon jävla anledning så tar de svenska ungdommarna efter på både uttryck & t.o.m invandrardialekten. Tyvärr så verkar detta sprida sej som en löpeld bland vuxna männskor också, iaf om man läser på SH.

Skrämmande :3freak

Och NEJ, jag är inte rasist.
 
De är svenskar som umgås med utländska, och av någon jävla anledning så tar de svenska ungdommarna efter på både uttryck & t.o.m invandrardialekten.

TjiTt! FanN vad irriterande... Det är ju typ som om min gamla skolkompis som flyttade till Leksand hade börjat tala dalmål.. :mad:

Eller vänta, han snackar ju dalmål nuförtiden...:rolleyes:

Men visst, fjortisars snack kommer alltid störa föräldrarna... Så var det när mina föräldrar var tonåringar. Så var det när jag var tonåring och precis så är det nu.
 
Alla uttryck på väg ut stör en. Problemet är att ett nytt uttryck inte ka nå alla samtidigt, vilket direkt ger att de som först brukade ordet/frasen ledsnat i överkant när andra nyss börjat.

Sen är det väl för väl att man överkonsumerar vissa uttryck under korta perioder. Altenativet är ju att bestämma sig för vilka ord vi ska använda -08, och sen hålla fast vid det till dess att vi enligt fras-schemat får byta!

Ps. För att störa er alla lite så älskar jag att överkonsumera valda ord/fraser i perioder.. Just nu gillar jag t.ex ordet "överkonsumera", det överkonsumerar jag rejält och använder dirreckt jag ges en chans!
 
Last edited:
Inskickat av Drysen
"Hur mår du?"

Det stör jag mig på som fan!
Ännu värre är "är allt bra?" Jag säger alltid "nej" och ser nedstämd ut. Eftersom frågeställaren i 99 fall av 100 inte är intresserad av att veta hur man mår (reklamradiosyndromet) är det kul att se förvirringen och påföljande tunghäfta.

Hade två kompisar på studentkorridoren, som åkte till USA på semester en månad. Efter två veckor var de riktigt trötta på alla som frågade dem "How are you?" så fort de stegade in i en affär. Det slutade med att en av dem till sist svarade på frågan (givetvis med en uppdiktad historia): "Well, you see, I'm not very well. My wife left me last month, and since then I've been drinking heavily, and...". Så fortsatte han en stund och affärsbiträdet såg mer och mer besvärad ut, så när det till sist kom in en ny kund ursäktade hon sig och sprang skinande som en sol mot det nya offret, glatt frågande "How are you?". :D

För övrigt upplyste de mig, att alla fördomar de hade innan de åkte om amerikanare i de förenta staterna, de stämde alla in, vad nu det kan tänkas innebära. :tummenupp
 
Detta är hur jag tolkar det genom att lyssna på min dotter & henns jämnåriga polare. De är svenskar som umgås med utländska, och av någon jävla anledning så tar de svenska ungdommarna efter på både uttryck & t.o.m invandrardialekten. Tyvärr så verkar detta sprida sej som en löpeld bland vuxna männskor också, iaf om man läser på SH.

Skrämmande :3freak

Och NEJ, jag är inte rasist.

Det är en styggelse. Jag skulle som förälder bli "ganska" trött på det tilltaget.

Någon som undrat varför det inte är tvärtom? Rimligtvis borde det ju vara invandrarungdomarna som tar efter våra ungar.

Det är dock absolut inte något nytt fenomen, första gången jag jag konfronterades med en blond och helsvensk tonåring som använde en vokabulär innehållande ord som "Len", "Aine", "Gussar", samt bröt kraftigt på något oidentifierbart invandrarmål var i slutet av 80-talet.

Då kallade dom "dialekten" för Rinkebysvenska. :huvet
 
Hatar uttrycket "Missförstå mig rätt" Varför inte bara säga missförstå mig inte, jag menar varför ska man behöva missförstå någon på ett korrekt sätt istället för att inte missförstå någon.
 
Ja, jag hajar ju inte hur de kan börja säga gussar, det heter ju för fan TJEJER! :mad:

Använd svenska förihelvete...

Eller hur var det nu?!

Tjej och haja kommer ju från romani... :tungan

Ja, och? Det var inte någon nyhet, men dom orden är sedan länge införlivade i våran svenska vokabulär.

Så då är det normalt att gå omkring och säga "Eeeeey, cheyen...! Jälla snygg fan, len..."?

Jag tycker det är en jävla skillnad att använda låneord från andra språk mot att gå och bryta på någon konstgjord utrikiska när man är infödd ursvensk.
 

Så då är det normalt att gå omkring och säga "Eeeeey, cheyen...! Jälla snygg fan, len..."?

Just det där fick mig osökt att tänka på Ronny & Ragge (om någon minns dem). Fast det var mer "Öhhh bruden...".


Jag tycker det är en jävla skillnad att använda låneord från andra språk mot att gå och bryta på någon konstgjord utrikiska när man är infödd ursvensk.

Där håller jag med till 100%.
 
Ja, och? Det var inte någon nyhet, men dom orden är sedan länge införlivade i våran svenska vokabulär.

Så då är det normalt att gå omkring och säga "Eeeeey, cheyen...! Jälla snygg fan, len..."?

Jag tycker det är en jävla skillnad att använda låneord från andra språk mot att gå och bryta på någon konstgjord utrikiska när man är infödd ursvensk.

Ta mej fan om inte du fattat poängen. :klappar

Tack!! Nu kan jag somna, NÖJD :)

Over and out /// Ullis
 
"Jag är dyslektiker."

Nej det är du inte. Att sitta upp hela nätterna och spela WoW för att sedan inte orka ta åt dig information i skolan gör dig inte till en dyslektiker.
 
Back
Top