Störiga tråden.

...
Flera gånger har jag använt engelskan i internationella sammanhang utan att ha problem med förståelsen trots att övriga varit finnar, tyskar, indier malajsier, jänkare eller/och engelsmän.
Däremot har ofta engelsmän problem att göra sig förstådda.

Visst kan man ha roligt åt en del svenskars uttal men oftast gör vi oss förstådda ändå, oftast i alla fall. :tungan

Edit: Svenske Carl-Henric Svanberg när han ska förklara att oljekatastrofen som BP orsakade i mexikanska golfen, att de faktiskt bryr sig om "vanliga människor" (common people) som olyckligt blev "small people".

http://www.youtube.com/watch?v=th3LtLx0IEM
 
Last edited:
Då har vi helt olika uppfattningar om hur språket skall användas.
Flera gånger har jag använt engelskan i internationella sammanhang utan att ha problem med förståelsen trots att övriga varit finnar, tyskar, indier malajsier, jänkare eller/och engelsmän.
Däremot har ofta engelsmän problem att göra sig förstådda.

...intressant...:rolleyes:

men nu var frågan hur svenskar LÅTER när de pratar engelska. läs gärna mina tidigare inlägg.
 
Jag tänkte mig nåt mer åt hållet "SH-sumodräkt-fighting" i Humlegården till sommaren.

Anmälda hittills:
1. Bettskena
2. Carnivore
3. Magniffen (måste väl ställa upp nu...) :gnissla
4. GuW (självskriven norrlänning - jag vill ha ett norrlandsderby)
5. ...?

Allsmäktig domare: Skägget såklart :mattias
Snygg paus-brewd i bikini: d1ce :tuttar

...frågan är bara huruvida det blir av eller ej; alltför många som är otydliga i sitt resonemang och har en viss vilja för oförståelse :rolleyes:
 
Då ska man ju jämföra sig med indier eller pakistanier. Herrejösses vilken engelska. Man kan ju iaf tycka att Indien som varit brittisk koloni ett tag borde ha lite koll på språket iaf. >.<
Jag får prata med lite indier eller pakistanier över telefon var 8:e vecka ungefär, så lite bättre engelska från dem hade varit bra för humöret. :D

För att inte tala om fransmän. Mail man får från dom måste man till 99 % alltid följa upp med ett telesamtal annars fattar man ingenting:

So it's meaning ,the parts on "add list" are on the boxes without your agrement yet..
i am so desoled about this but when i show some parts added, the consumed at EDC is so good. so, they will take them.. Another information, the transport will at EDC maximum monday 5th march


:gnissla
 
För att inte tala om fransmän. Mail man får från dom måste man till 99 % alltid följa upp med ett telesamtal annars fattar man ingenting:

So it's meaning ,the parts on "add list" are on the boxes without your agrement yet..
i am so desoled about this but when i show some parts added, the consumed at EDC is so good. so, they will take them.. Another information, the transport will at EDC maximum monday 5th march


:gnissla

Kinesers Google-translate resultat när dom översätter bruksanvisngarna är inte heller att leka med.

Ofta blir man bara mera förvirrad av att läsa dom.
 
Största problemet med engelska tror jag är att folk rent generellt vill låta/skriva bättre än vad dom kan och det är därför det blir så tokigt. Man kan vissa svåra ord och sedan mest "vardagligt" och blandar sedan det så det blir lite tokigt.

Något jag däremot stör mig oerhört mycket på när det kommer till engelska det är när personer som inte kommer från just England försöker bre på med någon brittisk dialekt. Det låter kanske rätt bra för det otränade örat, men jag blir bara illamående av att folk ens försöker. Jag blir rent utsagt äcklad. Dessa människor är oftast människor som försöker vara "lite finare, lite bättre". Det gör mig ännu mera illamående. :zpy
 
Något jag däremot stör mig oerhört mycket på när det kommer till engelska det är när personer som inte kommer från just England försöker bre på med någon brittisk dialekt.

Man kan ju försöka tänka sig hur det skulle låta om en engelsman skulle försöka sig på Gotländska...
 
Eller britten som bodde på hotell i Kina och ringde ner till receptionen och ville fråga om det fanns möjlighet att stryka sina kläder på rummet. "AJONING!" skrek han i luren och receptionisten fattade ingenting.
 
Njae, mer galloperande chefighet. :näsblod
Vi har vår tredje omorganisaton på ett år snart. Under mina första 2 år hade jag 10 olika chefer.
Varje gång jag läser inlägg där du nämner något om ditt jobb tänker jag att du måste jobba på ett stort engelskt företag med ett väldigt ologiskt (eller möjligtvist ironiskt) namn. Är det så?
 
...intressant...:rolleyes:

men nu var frågan hur svenskar LÅTER när de pratar engelska. läs gärna mina tidigare inlägg.

Det påpekade jag ju tidigare.
Jag kan prata hyfsad engelska, men försöker inte dölja mitt svenska uttal eftersom det bara är fördelar att motparten förstår att jag är svensk.

Roligast av allt är annars öststatsfolk (rumäner och ungrare är extrema) Som försöker låta proffsiga genom att blanda in ord som de inte själva förstår, men som förmodligen fungerar för att imponera på fjortisar i hemlandet, och växlar mellan parodier på engelskt överklassuttal och kåbbåjdialekt.

Förmodligen beror det på ovana för det brukar försvinna efter ett tag.
Men kul är det.
 
men:
över lag har faktiskt svensken en väldigt bra engelska.
Största problemet (tycker jag) är att många (även jag) vill vara ännu bättre än de är.
Därför uttrycker man sig onödigt komplicerat.
Funkar i engelsktalande länder, men inte som internationellt språk.
Jag försöker gärna se till att det hörs att jag är svensk.
Motparten kommer ändå att höra att jag inte är inföding och då är det inte fel att låta svensk.

berglin_1.gif

:d
 
Har belysningsreglerna för fordon ändrats sedan jag tog körkortet?
Var och varannan bil kör omkring helt nersläckt både fram och bak nuförtiden.
Och inte en enda av dem fattar att mina helljusblinkningar är en vänlig påminnelse att vrida den lilla spaken.

Idioter.
 
Har belysningsreglerna för fordon ändrats sedan jag tog körkortet?
Var och varannan bil kör omkring helt nersläckt både fram och bak nuförtiden.
Och inte en enda av dem fattar att mina helljusblinkningar är en vänlig påminnelse att vrida den lilla spaken.

Idioter.

Men endå såg du dom ju.:D
 
Har belysningsreglerna för fordon ändrats sedan jag tog körkortet?
Var och varannan bil kör omkring helt nersläckt både fram och bak nuförtiden.
Och inte en enda av dem fattar att mina helljusblinkningar är en vänlig påminnelse att vrida den lilla spaken.

Idioter.

vrid av och på vanliga lyset som demonstration så kanske dom fattar bättre?

edit: och jag instämmer, sjukt irriterande att massor av moderna bilar inte har halvjusautomatik.
 
Har belysningsreglerna för fordon ändrats sedan jag tog körkortet?
Var och varannan bil kör omkring helt nersläckt både fram och bak nuförtiden.
Och inte en enda av dem fattar att mina helljusblinkningar är en vänlig påminnelse att vrida den lilla spaken.

Idioter.

Folk har ju lärt sig att lyset är energi.
150 watt extra på drivhjulen.
Hell yeah.
 
Jag stör mig nåt infernaliskt på "fuskbyggarna". Ett potentiellt bra program som fördärvas av en hånskrattande nippertippa som Timell. Än värre blir det när han gång på gång upprepar "vi fixar det här", ända tills han får en kram eller får offren till att lipa.

Sen kommer hans anhängare... Dessa jävla söderkisar "hö hö hö! här vare skit. allt är åt hälvätä. hö hö hö! detta ska man lämna åt rikti´a grabbar som vet va´rom pysslar me´." :död

Självgoda as!
 
Jag är duktigt störd på DIF ikväll...man väljer att nyttja Hovet i kvalet mot Leksand, och tilldelar LIF-supporters 160 biljetter (historik, 10.000 tokiga masar gjorde om globen till hemmaarena sist det begav sig, då mot AIK, det är något dessa 10.000 drömmer om att göra igen, och det vet DIF).

Man skyller på att globen skulle vara bokad (är tydligen inte så enligt obekräftade källor), och man vill hålla hemmamatchen tillgänglig för sina fans...

Vekt, lamt och bara fruktat....beige.

Oväntat lågt, men nu lär väl alla medel tas till för att mesta mästarna skall tillbaka i finrummet...fjollor.
 
En annan sak i engelskan som svenskar i allmänhet har svårt att fatta, är att engelskans "O" i 99% av fallen inte skall uttalas som ett långt ååå-ljud utan som ett kort ah-ljud. Typ "katt".
Här får vi nog skylla på skolundervisningen som av någon jävla anledning lär ut att det skall vara åååååå.

Exempel:
Sorry uttalas inte "sårry" utan "sarri".
Rock uttalas inte "råck" utan "rack".

Fel och fel igen.

De två exemplen du tar är ju snarare åt "aw"-hållet. Som i ordet "raw" fast lite snabbare. "Sorry" uttalat med ett snabbt "a" som i "katt" låter ju bög som fan. Fab 5 style...
 
Back
Top