Behöver hjälp!

korvgubbe

Ny medlem
Gick med
13 May 2003
Ort
Sthlm
Hoj
Versys -08
Vad betyder "Gelb"? Det är tyska alltså?

Kan någon översätta följande till mig:

Hinweis
Bitte bedenken Sie, daß Restposten schnell ausverkauft sein können, insbesondere dann, wenn es sich um eine extreme Preissenkung und dazu noch um gängige Konfektionsgrößen handelt. Die Bestände werden im Internet werktags von 7.00 bis 20.00 Uhr stündlich aktualisiert, das gibt Ihnen eine hohe Sicherheit bei der Verfügbarkeit der Produkte. Restposten sind nicht in den Filialen erhältlich!


Vad betyder:
Bei Bestellungen per Nachnahme fallen zusätzliche Nachnahmegebühren in Höhe von 4,20 € sowie Zahlkartengebühren der Post an.
 
Last edited:
Reference Please you that residual items fast can be sold off, consider in particular if it concerns an extreme price reduction and in addition still around usual Konfektionsgroessen. The existence are updated in the InterNet on workdays from 7.00 to 20,00 o'clock once per hour, give you a high security with the availability of the products. Residual items are not available in the branches!
 
Det första lyder:

Reference Please you that residual items fast can be sold off, consider in particular if it concerns an extreme price reduction and in addition still around usual Konfektionsgroessen. The existence are updated once per hour on workdays in the InterNet from 7.00 to 20,00 o'clock, that gives you a high security with the availability of the products. Residual items are not available in the branches!

Det andra stycket:

With orders by cash on delivery additional collection fees fall at a value of 4,20? as well as paying-in form fees of the post office on


Vet inte riktigt om det stämmer, kan inte ett ord Tyska :) Men använde översättningen på WWW.altavista.se

Hoppas det hjälpte lite
 
With orders by cash on delivery additional collection fees fall at a value of 4,20? as well as paying-in form fees of the post office on.

he he nå någon mer vet att den sidan finns :tungan
 
AleX skrev:
With orders by cash on delivery additional collection fees fall at a value of 4,20? as well as paying-in form fees of the post office on.

he he nå någon mer vet att den sidan finns :tungan

Jepp :) Är verkligen en bra sida :tummenupp
 
korvgubbe skrev:
Vad betyder "Gelb"? Det är tyska alltså?

Kan någon översätta följande till mig:

Hinweis
Bitte bedenken Sie, daß Restposten schnell ausverkauft sein können, insbesondere dann, wenn es sich um eine extreme Preissenkung und dazu noch um gängige Konfektionsgrößen handelt. Die Bestände werden im Internet werktags von 7.00 bis 20.00 Uhr stündlich aktualisiert, das gibt Ihnen eine hohe Sicherheit bei der Verfügbarkeit der Produkte. Restposten sind nicht in den Filialen erhältlich!

Obs beakta att restposter kan säljas slut fort.Speciellt då det handlar om en extrem prissäkning på ett populärt plagg i en gångbar storlek.
Lagersaldot på internet aktualiseras varje timme vardagar mellan 0700-2000.
Detta ger er en hög säkerhet att se om produkten finns att tillgå.
Restposter finns ej att tillgå i våra butiker

Vad betyder:
Bei Bestellungen per Nachnahme fallen zusätzliche Nachnahmegebühren in Höhe von 4,20 € sowie Zahlkartengebühren der Post an

Vid beställning med efternamn tillkommer extra "efternamnskostnad" på 4.20 Euro.Därtill kreditkortsavgift och postkostnader.
Översättarens kommentarer Nachnahme betyder efternamn,vilket verkar helt ologiskt,man syftar antagligen på någon form av betalningsrutin ???
Ge mig samanhanget så .....

Gelb =gul

Nicht zu danken.

Der Onkel
 
Last edited:
Nyheter
Strängnäs Bike Show den 30/8

Sista lördagen i augusti är...

Mälaren Runt – Tillbaka till rötterna

Under lördagen kördes Mälar...

Fat Boy Gray Ghost – 35 år efter Terminator 2

2025-års Fat Boy Gray Ghost...

European Bike Week: 2-7 september 2025

Under veckan den 2 – ...

Michael Schumachers Honda Fireblade såld på auktion

Michael Schumachers Honda F...

Dags för Mälaren runt 2025 – 16 augusti

Lördagen den 16 augusti 202...

Retrohoj från Honda presenterad på Suzuka

Under 46:e Coca Cola 8-timm...

Sandvikens franskaste Triumph

I Norrtälje kunde vi se hur...

Hydet Dirt Drag #2 – Helt enkelt skitkul

Den 2 augusti körde Hydet M...

A ride for our child, Tyra

MC-kortegen ”A ride for our...

Back
Top